Antoine Hellé Vídeos
compositor
- Francia
Última actualización
2024-04-27
Actualizar
Staatsoper Richard Strauss Bricht Schnitzler Wilde Marie Wittich Gustav Mahler Stern Dresdner Staatsoper 1905
Es war kalt in Dresden im Dezember 1905. Aber als sich der Vorhang der Staatsoper zu Richard Strauss' neuer Oper hob, breitete sich bald eine schwüle Atmosphäre aus. Die Kulisse: ein orientalischer Königspalast zurzeit Jesu. Johannes der Täufer wird vom König Herodes in einem Kellerverlies gefangen gehalten. Salomé, die Stieftochter des Herodes, verliebt sich in Johannes, hier Jochanaan genannt. Sie wirft sich ihm geradezu an den Hals, aber Jochanaan weist Salomé brüsk zurück. Der Tanz der sieben Schleier Dann, zur Mitte des nur 90 Minuten langen Stückes kommt die entscheidende Szene: Herodes drängt seine Stieftochter, die er begehrt, für ihn zu tanzen und schwört, ihr dafür jeden Wunsch zu erfüllen. Salomé tanzt den Tanz der sieben Schleier, und als sie den letzten Schleier fallen lässt, bricht der König in helle Begeisterung aus. Dann fragt er sie nach ihrem Wunsch: "Was ist es, das du willst, Salomé?" - "Ich will den Kopf des Jochanaan!" Den Kopf des Propheten, das ist selbst dem Herodes nicht geheuer. Er fürchtet sich, einen heiligen Mann töten zu lassen und beschwört Salomé, sich etwas anderes zu erwählen. Aber immer wieder und wieder besteht sie auf diesem einen Wunsch: "Ich verlange von Dir den Kopf des Jochanaan." Schließlich gibt der König nach und dann folgt eine der grausigsten Szenen, die die Oper je gesehen hat: Salomé hält eine lange, wild verzweifelte, irre Zwiesprache mit dem Kopf des Geliebten. Sie verspottet ihn, sie fleht ihn an, sie anzusehen und schließlich küsst sie die Lippen des blutigen Haupts. Der König, angewidert, befiehlt sie zu töten: "Man töte dieses Weib!" Das Publikum tobte die Kritiker waren entsetzt 36 Vorhänge erhielt die Premierenaufführung der "Salomé" in Dresden. Genau in das Zentrum des Avantgardegeschmacks traf der Stoff. Skandal, Dekadenz und Perversion waren die Themen des fin de siècle, Sigmund Freud hatte gerade in Wien die These aufgestellt, die Sexualität sei der bestimmende Trieb im Menschen, Autoren wie Arthur Schnitzler und Oscar Wilde - dessen Bühnenstück "Salomé" die Vorlage für Strauss lieferte - waren wegen ihrer freizügigen Stücke berühmt-berüchtigt. Die bürgerlichen Kritiker waren entsetzt, selbst die Künstler der Dresdner Staatsoper standen der ″Salomé″ anfangs ablehnend gegenüber. Die Sopranistin Marie Wittich weigerte sich zunächst, die Salomé zu singen - sie sei schließlich eine anständige Frau. Aber nicht nur die offene Sexualität des Stückes schied die Geister: auch musikalisch hatte Strauss sich weit von allem Konventionellen entfernt. Um die Emotionen und das Geschehen deutlich zu machen, lockerte Strauss die Regeln der Harmonik und ließ in verschiedenen Tonarten gleichzeitig singen. Gustav Mahler, der zu der Zeit in Wien an der Hofoper arbeitete, schwärmte: "Ein ganz geniales, sehr starkes Werk, das entschieden zu dem Bedeutendsten gehört, was unsere Zeit hervorgebracht hat." Die Zensur siegte Mahler bemühte sich, die Uraufführungsrechte für Wien zu sichern, scheiterte aber an der Zensur. Kaiser Wilhelm II. erlaubte die Aufführung erst, als man am düsteren Schluss des Stücks in der Kulisse den Stern von Bethlehem aufgehen ließ, als Zeichen, dass das Sündenbabel nicht das letzte Wort behalten werde. Autorin: Rachel Gessat
Lauritz Melchior Anny Konetzni Richard Wagner Klage Manowarda Felix Weingartner Wiener Staatsoper 1934
Richard Wagner: Götterdämmerung. -"Mehr gabst du, Wunderfrau" (prólogo). -"Schweig ich die Klage - Helle Wehr, heilige Waffe" (acto 2). Siegfried: Lauritz Melchior. Brünnhilde: Anny Konetzni. Hagen: Josef von Manowarda. Director musical: Felix von Weingartner. Wiener Staatsoper, 30 de septiembre de 1934. Imágenes: -Fotografías de Lauritz Melchior como Siegfried y Anny Konetzni como Brunilda. -Crítica de la función publicada en el "Neues Wiener Journal" (2 de octubre de 1934).
Folkoperan Ett Lind Wenner Christensen Persson Svensk Dreisig Durán Francine Vis Bruun
DrömDöden är en ny opera om stormande maktbegär och gränsöverskridande förvandlingar i en komplex kamp om inflytande och odödlighet. I centrum står unionsarkitekten Drottning Margareta och Nordens genom tiderna största projekt, Kalmarunionen. Den nyskrivna kammaroperan DrömDöden är ett unikt nordiskt konstnärligt samarbete mellan en av Danmarks mest framstående prosaister Merete Pryds Helle, den prisbelönade kompositören Josefine Opsahl och den hyllade regissören och dramaturgen Michaela Granit. Med en blick på vår gemensamma historia tar DrömDöden oss till den dramatiska epoken under senmedeltiden och renässansen. Vi följer Drottning Margaretas vandring från livet till döden in i en hallucinerande förvandlingsakt ledsagad av Sjömannen, ”Trickster”. Han styr ödets stormiga skepp och vrider tidens hjul. Vi speglar oss i historiens vingslag med mäktiga kvinnoporträtt; deras inflytande och gärningar flätas samman i ett makabert drömspel. Allt i ett sinnligt samspel med ett klangfullt grandiost och rytmiskt fängslande ljud universum skapat av sångare, stråkar och slagverk. Föreställningen framförs på danska, svenska och norska. DrömDöden är en samproduktion mellan NordicOpera och Den Ny Opera i Danmark. www.nordicopera.dk Musik: Josefine Opsahl Libretto: Merete Pryds Helle Dramaturgi, regi & koncept: Michaela Granit Scenografi & kostym: Karin Lind Ljusdesign: William Wenner Masker & dockor: Per Christensen Rörelse & koreografikonsulent: Simon Granit Ossoinak Musikalisk ledning: Josefine Opsahl Musikalisk instudering: Madeleine Sjöstrand Produktionschef: Bert-Åke Persson Produktionsledare & Marketing: Andreas Sveistrup Ljus- & ljudteknik: Michael Østerz Föreställningsledare: Ida Pontoppidan Kostumiere: Mika Luther Svensk översättning: Stewe Claeson Norsk översättning: Bjørn Herrman Tysk översättning: Kresten Lundsgaard-Leth Sångare: Elsebeth Dreisig (http•••) Sebastian Durán (http•••) Kristine Nowlain (http•••) Francine Vis (http•••) Steffen Bruun (http•••) Musiker: Josefine Opsahl, cello Erik Danciu, violin Erik Brodin Higgins, kontrabas Ying-Hsueh Chen, slagverk
Hortus Musicus Andres Andres Mustonen Arder Jürgenson Orlando Lasso 1520 1583 1620 1972 1997
Track number 25 from the 1997 album 'Maypole' by the Estonian old music ensemble. Composer: Pierre Phalese: Recueil de danseries. Anvers 1583. Personnel: Andres Mustonen - Violin, recorders, artistic director Helle Mustonen - vocal Joosep Vahermägi - vocal Jaan Arder - vocal Riho Ridbeck - vocal, percussion Neeme Punder - recorders, transverse flute, Rauschpfeife Olev Ainomäe - descant bombardon, recorders Peeter Klaas - viola da gama Valter Jürgenson - trombones Tõnis Kuurme - bass dulcian, recorders Imre Eenma - violone Robert Staak - lute Ivo Sillamaa - harpsichord On the ensemble and music from the album - "The repertoire of the Estonian ensemble Hortus Musicus includes music from Gregorian chants and medieval liturgical dramas to late Baroque compositions. Under Andres Mustonen's baton the Hortus Musicus Academic Orchestra, which has been active since 1972, performs large-scale works on modern instruments; playing music from the late baroque period as well as Classical and Romantic symphonies. This record presents the music that Hortus Musicus most often plays on tours, i.e. society music from the late Renaissance or Humanist age (ca 1520-1620) which at that time spread extensively across Europe. This is not the dignified and ascetic ars perfecta which was characteristic of the Netherlands church music, and which had strong spiritual links with medieval liturgical music. It belongs to the world of the modern man, a man free and cheerful in spirit, who delights in creating beauty in his environment. This music is a genuine expression of the Renaissance spirit and embodies the sensuality of man in harmony with the universe. This music is a genuine expression of the Renaissance spirit and embodies the sensuality of man in harmony with the universe. [---] This music which aspired to universality was a uniting element in the contemporary society of that time. Music performed in the nobleman's halls and townspeople's houses imitated the songs and dances of the common folk, so that even the most celebrated church music composers (Such as Orlando di Lasso) wrote villanellas." - Toomas Siitan, English translation by Krista Mits & Leva Gaidulis. More on the ensemble: (http•••) * * * I do not own the copyright of this music.
o
- cronología: Compositores (Europa).
- Índices (por orden alfabético): H...