Jean Déré Vídeos
organista, compositor, profesor de música
- órgano
- Francia
Última actualización
2024-05-13
Actualizar
Mediaeval Baebes Bales Wye Wille Glade Brade Ware Winne 2005
Pearl + Return of the Birds [Pearl] The dubberment dere of down and dales Of wode and water and wlonk plaines Bilde in me bliss, abated my bales Forbidden my stress, destroyed my paines Down after a strem that drightly hales I bowed in bliss, bredful my branes The firre I folwed those floty vales The more strength of joye myn herte straines As fortune fares theras ho fraines Whether solace ho sende other elles sore The wye to wham hir wille ho waines Hittes to have ay more and more More of wele was in that wise Than I couth telle thagh I tom hade For erthly herte might not suffise To the tenthe dole of tho gladness glade For thy I thoght that paradise Was there other gain tho bonkes brade I hoped the water were a devise Between mirthes by meres made Beyonde the brook, by slent other slade I hoped that mote inerked wore Bot the water was depe, I dorst not wade And ever me longed ay more and more More and more and yet well mare Me liste to see the brook beyonde For if hit was fair there I can fare Well loveloker was the firre londe Aboute me con I stote and stare To finde a forth faste con I fonde Bot wothes mo ywis there ware The firre I stalled by the stronde And ever me thoght I shokle not wonde For wo there weles so winne wore Thenne newe note me com on honed That meved my minde more and more / [Modern English Translation thanks to PaganLyle] The rich splendour of the downs and dales The woods, the rivers and the fertile fields Baised within me, joy and on to my sorrows They dispelled my grief and destroyed my pain I followed the fast flowing stream My mind overflowing with exultation And the deeper I went into those watery gorges The more my heart pounded with The strength of overwhelming joy For as fortune tends, whatever she sends To repay first circumstance in dividends Yet moreover and more Given all the time in the world I could not explain all the delight I found there A human heart has not room enough To feel even a tenth of those joyous pleasures Therefore I thought that paradise Was only on the broad bank opposite And I thought the water was only a diversion Between two pleasure gardens made my waters I suppose the celestial city lay Across the brook on the other side of the sloping valley But the water was deep and I dared not wade over Although I longed to get across yet moreover and more More and more and yet moreover I yearned to see beyond the brook For though it was beautiful where I walked The other side was lovlier by far I stopped and sought for a safe place to cross But the further I looked the more dangers I found I knew I should not hesitate Because of any difficulty Where joys were so intensely delightful Then something new came to my judgement And the wonder in my mind grew Yet moreover and more / / [Return of the Birds, Mirabilis (2005)] Laetabundus rediit avium concentus, ver iocundum prodiit, gaudeat iuventus, nova ferens gaudia; modo vernant omnia, Phoebus serenatur, redolens temperiem, novo flore faciem Flora renovatur. Aestivant nunc Dryades, colle sub umbroso prodeunt Oreades, coetu glorioso, Satyrorum concio psallit cum tripudio Tempe per amoena, his alludens concinit, cum iocundi meminit veris, philomena. Applaudamus igitur rerum novitati. felix qui diligitur voti compos grati, dono laetus Veneris, cuius ara teneris floribus ordorat. miser e contrario qui sublato brabio sine spe laborat / [ENGLISH TRANSLATION] The wandering birdsong choir is returning joyfully home spring makes her gleeful entrance all that is young rejoices at the fresh delight she brings all at once all is green sunny Phoebus smiles serenely the air smells sweet and temperate the landscape blooms anew Flora's been restored to life. Now the Dryads can spend summer cavorting in the shade where the Oreads show themselves all greeting each other splendidly a string band of Satyrs zithers away, hooves stomping delighted, the Tempe valley joins in with the festivities alight with newly-remembered joy it's all true, nightingale. Let's show our appreciation, then at the newness of all things happy be he who is chosen his wish will be graciously granted offer joyful thanks to Venus let her altar be bedecked most reverently with flowers wretched be he, however, who deems himself above such things for he will certainly strive in vain
Bahar geldi gül açıldı aşka geldi bülbül şimdi Yeşillendi bütün dağlar çiçeklendi bağlar şimdi Kuzu meler kuşlar öter dere hazin hazin çağlar Uzakta bir kaval ağlar aşka gelmiş çoban kızı Çoban kızı çoban kızı sensin dağların yıldızı Duydukça kaval sesini geçmez yüreğimden sızı Gönlümü verdim bir güle rakib olma sen bülbüle Çoban kızı çoban kızı sensin dağların yıldızı Gufte - Beste : Muhlis Sabahattin Ezgi Makam: Hicâzkâr Form: Şarkı Usul: Curcuna
En ekstra stor takk til Norsk Musikforlag AS for å kunne gi meg tillatelse for å legge ut denne videoen Tekst: Alf Prøysen Melodi: Finn Ludt Copyright Norsk Musikforlag AS, Oslo Gjengitt med tillatelse / Beklager for sen publisering, men hadde noen tekniske problemer med datamaskinen som jeg vanligvis bruker til å lage videoene mine med som jeg nevnte om på facebook siden: Første innlegg: (http•••) Andre innlegg: (http•••) Tredje innlegg: (http•••) / Laget MIDI-en selv av piano noter jeg lånte fra biblioteket og hørte litt fra andre videoer her i youtube. Tenkte å publisere den offentlig så dere kan ha gleden av den også! Besifringen ble tatt ut fra ''Den store barne sang boka'', men ''Bassen'' har jeg funnet på helt selv med et par endringer i besifringen også! Om dere har lyst til å hjelpe så tar jeg gjerne imot piano noter (med akkord og bass) om kjente norske sanger/som har norsk oversettelse for at arbeidet kan gå raskere. Takk! PS: fra nå av skal videoene mine vises 60 fps (bilder per sekund) siden jeg oppdaget at skjermopptaks programmet har hatt noen oppdateringer siden sist gang jeg brukte den hvor det inkluderer videokvalitet / Facebook: (http•••) Nettside: (http•••) /
#Soprano #Music #Singer This album "A Home in Glory" was made in 1997 in Japan. Participants included YUKO TAKAMICHI Soprano - PHILLIP MOLL Piano & JUANDALYNN R. ABERNATHY Soprano. Das Album "A Home in Glory" entstand 1997 in Japan. Daran beteiligt waren YUKO TAKAMICHI Soprano - PHILLIP MOLL Piano & JUANDALYNN R. ABERNATHY Soprano. Song: Battle Of Jericho Lyrics: Joshua fit de battle ob Jericho, Jericho, Jericho; Joshua fit de battle of Jericho An' de walls come tumblin' down. You may talk about yo' king ob Gideon You may talk about yo' man ob SAUL Dere's none like good ol' Joshua Ai de batle ob Jericho. Up to de walls ob Jericho He march'd wid spear in han', "Go blow dem rams' horns, "Joshua cried, "Kase de battle am in my han'!" Joshua fit de battle ob Jericho, Jericho, Jericho; Joshua fit de battle of Jericho An' de walls come tumblin' down. Den de lam' ram sheep homs begin to blow, De trumpets begin to soun'. Joshua commanded de chil-len to shout An' de walls come tumblin' down. Dat mornin', Joshua fit de battle ob Jericho, Jericho, Jericho; Joshua fit de battle ob Jericho An' de walls come tumblin' down. ENJOY THE MUSIC Follow Me: Facebook: (http•••) Instagram: (http•••) Twitter: (http•••) LinkedIn: (http•••) Myspace: (http•••) Website: (http•••)
o
- cronología: Compositores (Europa). Intérpretes (Europa).
- Índices (por orden alfabético): D...