Bernard de la Monnoye Videos
französischer Dichter, Gelehrter und Mitglied der Académie française
- Frankreich
- Dichter, Rechtsanwalt, Philologe, Kritiker
Letzte Aktualisierung
2024-05-15
Aktualisieren
Chanson de la palisse ou La mort de la palice. Le mot lapalissade vient du nom de Jacques II de Chabannes, seigneur de La Palice, maréchal de François Ier, mais contrairement à ce que l'on pourrait croire, il n'a été l'auteur d'aucune lapalissade. Les soldats de La Palice, pour illustrer le courage dont fit preuve ce maréchal lors du siège de Pavie (1525) où il trouva la mort, écrivirent une chanson à sa mémoire, dans laquelle se trouve la strophe suivante : Hélas, La Palice est mort, Est mort devant Pavie ; Hélas, s'il n'était pas mort, Il ferait encore envie L'ancien français a deux graphies du s dont l'une est ſ. Une erreur de lecture a fait lire « hélas, s'il n'était pas mort, il ſerait (serait) encore en vie ». Aujourd'hui on retrouve encore cette phrase déformée en « Un quart d'heure avant sa mort, il était encore en vie ». Au xviiie siècle, Bernard de la Monnoye reprit alors l'ensemble de cette chanson sur ce modèle. L'orthographe de lapalissade provient du nom moderne de la ville de Lapalisse qui abrite le château historique de Jacques de La Palice. Paroles de Bernard de la Monnoye. Chanté par Gilles Elbaz Hélas ! La Palice est mort Il est mort devant Pavie Hélas ! S'il n'était pas mort Il serait encore en vie (bis) Hélas ! Qu'il eut bien grand tort De s'en aller à Pavie ! Hélas ! s'il ne fût point mort, Il n'eût point perdu la vie (bis) Il était fort bien vêtu Son habit doublé de frise Et quand il était tout nu Il n'avait point de chemise (bis) Deux jours avant de mourir Ecrivait au roi son maître Hélas, s'il n'eût point écrit Le roi n'eût pas lu sa lettre (bis) Il était très bon chrétien Et vivait dans l'abstinence Et quand il ne disait rien Il observait le silence (bis) Il est mort le vendredi Passée la fleur de son âge ... S'il fût mort le samedi Il eût vécu davantage (bis) Les médecins sont d'accord Et toute la pharmacie Que deux jours avant sa mort Il était encore en vie (bis) Que deux jours avant sa mort Il était encore en vie (bis) Que deux jours avant sa mort Il était encore en vie (bis)
Roma, (askanews) - Lo riconoscete? E' Tintin, il pestifero super piccolo investigatore dei fumetti; già sbarcato al cinema e a teatro, ora arriva anche sulla scena di un teatro d'Opera. Fra le sue avventure è stata scelta I gioielli della Castafiore, Les bijoux de la Castafiore: la deliziosa parodia che il disegnatore Hervé fece di una primadonna italiana del teatro lirico con le sue smanie e i suoi capricci. Oltre alla Castafiore in scena ci sono i compagni di Tintin: il capitano Haddock e il duo comico dei detective pasticcioni Dupond e Dupont. "Siamo partiti dalla 'ballad opera' del 18esimo secolo - spiega il regista Cedric Monnoye -, un pastiche di grandi arie della storia dell'Opera". Si va in scena all'aria aperta al Chateau de la Hulpe, a sud di Bruxelles, la patria di Tintin. E lo spettacolo infila tante celebri arie, per lo più della tradizione lirica francese... L'investigatore col ciuffo in scena è il piccolo attore Amani Picci. "Interpretare Tintin è una pressione enorme, ma lavoro con dei professionisti straordinari, che hanno fatto di tutto per mettermi a mio agio..." dice. E poi in scena a fargli compagnia c'è l'inseparabile cane Milou.
oder
- Zeitleiste: Komponisten (Europa).
- Indizes (in alphabetischer Reihenfolge): L...