Francisco Mignone Vidéos
compositeur et chef d'orchestre brésilien
- piano, voix
- opéra, symphonie
- Brésil
- compositeur ou compositrice, chorégraphe, pianiste, chef ou cheffe d'orchestre
streaming
Dernière mise à jour
2024-04-30
Actualiser
Osesp Giancarlo Guerrero Guerrero Baldini Conta Antonio Estévez Camargo Guarnieri Francisco Mignone Alvarez Martinez
"Há muitos anos venho a São Paulo para trabalhar com essa grande Orquestra. E um dos projetos que mais me recompensa é descobrir o repertório latino-americano”, conta o regente costa-riquenho Giancarlo Guerrero no Falando de Música desta semana. No programa, a música da Venezuela, com a “Cantata Criolla”, de Antonio Estévez, e do Brasil, com a “Missa Diligite”, de Camargo Guarnieri, e o “Concerto para Violino”, de Francisco Mignone. “É nossa responsabilidade como artistas e público resgatar [essas obras], porque, de outra maneira, desaparecem. E elas são uma demonstração de quem somos”, completa o maestro. No vídeo, você também escuta o spalla da Osesp Emmanuele Baldini compartilhando suas impressões sobre o Concerto de Mignone, em que será solista. Junte-se a nós – na Sala São Paulo (quinta e sexta), no YouTube (sexta) ou no Auditório Claudio Santoro em Campos do Jordão (sábado). Osesp, Coro da Osesp, Coro Acadêmico da Osesp, Giancarlo Guerrero (regente), Idwer Alvarez (tenor) e Juan Tomás Martinez (barítono) 28 e 29 de julho na Sala São Paulo (quinta e sexta às 20h30), 30 de julho no Auditório Claudio Santoro em Campos do Jordão (sábado às 16h30) Transmissão ao vivo gratuita na sexta-feira, 29 de julho. ️ Ingressos: R$ 50 a R$ 230 (valores inteiros). Garanta o seu em: osesp.byinti.com
Montiel Nicolo Paganini Villa Lobos Mignone Manuel Barrueco Mellon János Starker Santiago Rodriguez Rodriguez Cyprien Katsaris Itamar Golan Buchbinder Ramón Vargas Narciso Yepes Sharon Isbin Michael Daugherty Cuarteto Latinoamericano 1981 1982 1987 2004 2008 2009 2012 2016
Javier Montiel is the violist of Cuarteto Latinoamericano Please support my channel: (http•••) Variaciones sobre el capricho No. 24 de Nicolo Paganini (1982) Dedicated to Jorge Risi, Arón Bitrán y Alvaro Bitrán Cuarteto Latinoamericano Saúl Bitrán – violin I Arón Bitrán – violin II Javier Montiel – viola Alvaro Bitrán – cello Cuarteto Latinoamericano's members are three Bitran brothers: violinists Saul and Aron and cellist Alvaro, with violist Javier Montiel. They have recorded more than 80 CDs, including nearly the entire Latin American repertoire for string quartet. Volume 6 of their Villa-Lobos cycle of 17 string quartets on Dorian, was nominated for a Grammy and a Latin Grammy for Best Chamber Music Recording. Their albums "Brasileiro, works of Mignone" (2012) and "El Hilo Invisible" (2016) won Latin Grammys for Best Classical Recording. The work Inca Dances by Gabriela Lena Frank, recorded by Cuarteto Latinoamericano with Manuel Barrueco, won the 2009 Latin Grammy for Best New Latin Composition. Formed in Mexico in 1981, Cuarteto Latinoamericano was, from 1987 until 2008, quartet-in-residence at Carnegie Mellon University in Pittsburgh. They have collaborated with many artists including cellists János Starker and Yehuda Hanani, pianists Santiago Rodriguez, Cyprien Katsaris, Itamar Golan and Rudolph Buchbinder, tenor Ramón Vargas, and guitarists Narciso Yepes, Sharon Isbin, David Tanenbaum and Manuel Barrueco. With Barrueco, they have played in some of the most important venues of the US and Europe, have recorded two CDs, and commissioned guitar quintets from American composers Michael Daugherty and Gabriela Lena Frank. Under the auspices of the Sistema Nacional de Orquestas Juveniles of Venezuela, the Cuarteto created the Latin American Academy for String Quartets, based in Caracas, which serves as a training ground for five select young string quartets from the Sistema. The Cuarteto Latinoamericano is represented in the United States by Tom Gallant, at General Arts Touring . In the Benelux countries their agent is Martijn Jacobus, at Impulse Arts Management, and in Italy, Cuarteto Latinoamericano is represented by Valerio Novara. Since 2004, they have been recipients of the México en Escena grants given by the Mexican government through FONCA (National Fund for Culture and the Arts).
Francisco Mignone Devos Coelho 1976 1981
00:00 - I. 6th/6ª Brazilian Waltz: With much enthuiasm (Bassoon Arrangement by Mignone) 05:21 - I. 6th/6ª Brazilian Waltz: With much enthuiasm (Piano Original by Mignone) / PART 1: Bassoon: Noël Devos Year of Recording: 19XX PART 2: Piano: Maria Josephina Mignone Year of Recording: 19XX / "This waltz was originally written for the piano. Mignone wrote a set of Valsa Brasileiras (Brazilian Waltzes) for piano solo. Each waltz is dedicated to different people. Mignone literally took the right hand of the piano and transcribed it for the bassoon with some occasional octave displacement. When there are interjections of the left hand, Mignone simply changed dynamics to give the impression of a different voice. There are some differences between the piano and the bassoon version, as can been seen in the examples below. The piano version was dedicated to Irany Leme the key figure responsible for the birth of the sixteen waltzes for the bassoon. After the eight bar introduction the tempo marking is Bem seresteiro meaning "Very Seresteiro.” Seresteiro comes from the word Seresta that translates as Serenade. Seresta is a type of musical activity that happened in the evenings using small ensembles that included guitars, mandolin, flute, clarinet, saxophone, and bandeiro (tambourine). The term seresta is derived from the word sereno, meaning after dark until dawn. It became very popular in Brazil at the turn of the 20th Century where popular musicians would gather together to perform in the streets after dark to serenade their loved ones. They played different types of music such as waltzes, modinhas, chôros, and other styles of music. Seresteiro also describes the composer or interpreter in the seresta group. Fast arppegios emulating the strumming of a guitar are heard on the descending staccato notes (measure 38) where Mignone indicates imitando violão (like a guitar). It is common for the chôro groups to utilize a seven-string guitar usually played as the bass instrument of the group. The extra low “C” string was often used to make the connection between parts of the composition, Mignone uses a similar technique here. In measure 73, the indication in French trés agile comme une flute (agile as a flute) Mignone depicts the very common flute improvisation style of 16th note ascending arpeggios of the serestas. • Com muito entusiasmo (tempo marking) - very enthusiastically • Marcado (m. 1) - accented • Bem seresteiro (m. 9) - genuinely like a person that plays serenades • Imitando violão (m. 38) - imitating a guitar • Dramatizando (m. 46) - dramatizing • Mais devagar (m. 68) - slower • Desaparecendo (m. 69) - disappearing • Violão (m. 70) - see imitando violão • Forte e dramático (m. 79) - strong and dramatic • Tempo seresteiro (m. 85) - tempo of seresta • Suplicante (m. 82) - to beg; to supplicate • Cantando (m. 93) - singing" (Benjamin Coelho) / COPYRIGHT Disclaimer, Under Section 107 of the Copyright Act 1976. Allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
ou
- chronologie: Compositeurs (Amérique du Sud). Chefs d’orchestre (Amérique du Sud). Interprètes (Amérique du Sud).
- Index (par ordre alphabétique): M...