Aline Friede Video
cantante lirico
- contralto
Ultimo aggiornamento
2024-04-27
Aggiorna
Simrock Berge Kahn Glück Friede Busch 1802 1876
Blauer Himmel Komposition: Katja Vorreyer (zu einem Gedicht von Karl Simrock) Gesang - Anna Padalko Klavier - Katja Vorreyer Ton und Bild - Joshua Bredemeier Die Komposition von Katja Vorreyer entstand im Rahmen des Unterrichts im Fach Tonsatz an der Hochschule für Kirchenmusik, Dozent: Joshua Bredemeier. Anna Padalko studiert Oratorien- und Liedgesang im Aufbaustudium Künstlerische Reifeprüfung, ebenfalls an der Hochschule für Kirchenmusik. Blauer Himmel (von Karl Simrock, 1802-1876) Blauer Himmel, blaue Wogen, Rebenhügel um den See, drüber blauer Berge Bogen, schimmern weiß im reinen Schnee. Wie der Kahn uns hebt und wieget, leichter Nebel steigt und fällt, süßer Himmelsfriede lieget über der beglänzten Welt. Stürmend Herz, tu auf die Augen, Sieh umher und werde mild: Glück und Friede magst du saugen Aus des Doppelhimmels Bild. Spiegelnd sieh die Flut erwidern Turm und Hügel, Busch und Stadt; also spiegle du in Liedern, was die Erde Schönstes hat.
Benjamin Britten Saporiti Gustav Holst Vaughn Wilbye Peter Pears Bour Herbert Howells Friede Alberto Ginastera Arnold Bax Francis Poulenc Brahms Dallapiccola Elgar Finzi Gesualdo Guastavino Guerrero Ligeti Marenzio Milhaud Monteverdi Pizzetti Reger Runestad Schmidt Tavener Tormis Kodály 1975 1977 2012 2017 2018 2019
GICBA, Dirección: Juan Martín Picarel. Ingeniero de Audio: Claudio Saporiti ( AATIA ) Presentamos esta obra en Junio de 2017, en el marco de nuestro concierto "Semblanza de la música coral británica del siglo XX" que incluyó obras de Benjamin Britten, Gustav Holst y Ralph Vaughn Williams. "Carol" es el número 6 de "Sacro y Profano, ocho textos medievales" Op. 91, publicados en 1977 y estrenados por "The Wilbye Consort of Voices", bajo la dirección de Peter Pears, en septiembre de 1975. Texto: Maiden in the mor lay, in the mor lay. Seuenyst fulle, seuenist fulle. Maiden in the mor lay, in the mor lay, Seuenistes fulle ant a day. Welle was hire mete. Wat was hire mete? The primerole ant the... Welle was hire mete. Wat was hire mete? The primerole ant the violet. Welle was hire dring. wat was hire dring? the chelde water of the... Welle was hire dring. Wat was hire dring? The chelde water of the welle-spring. Welle as hire bour. wat was hire bour? The rede rose an the... Welle was hire bour. wat was hire bour? The rede rose an the lilie flour. Traducción: La doncella yació en el páramo Siete noches plenas, siete noches plenas La doncella yació en el páramo Siete noches plenas y un día. Bueno fue su alimento ¿Cuál fue su alimento? La prímula y la … Bueno fue su alimento ¿Cuál fue su alimento? La prímula y la violeta Buena fue su bebida ¿Cuál fue su bebida? El agua fría de la … Buena fue su bebida ¿Cuál fue su bebida? El agua fría de la fuente Bella fue su morada. ¿Cuál fue su morada? La rosa roja y la … Bella fue su morada ¿Cuál fue su morada? La rosa roja y la flor del lirio. GICBA, Grupo de Interpretación Coral de Buenos Aires. Comenzamos nuestra su actividad en 2012 con el objetivo de abordar las principales y más bellas obras compuestas para coro a cappella, elegidas con la finalidad de establecer una relación de afinidad u oposición manifiesta entre ellas y conformando así un concierto conceptual o temático, con un sentido propio. Asimismo, en GICBA nos orientamos también hacia la interpretación de composiciones inéditas o de realización poco frecuente. Nuestra búsqueda musical se desarrolla hacia una interpretación camarística fundada en el texto de las obras y en la producción musical completa de cada uno de los autores. Nos hemos presentado en conciertos en la Ciudad de Buenos Aires, en el Gran Buenos Aires y en localidades de la provincia de Entre Ríos. En 2018 participamos del concurso “San Juan Canta”, en donde resultamos seleccionados, por nuestra actuación en la categoría de repertorio universal, para competir entre los cuatro coros finalistas del Grand Prix. En 2018 recibimos un subsidio del Instituto Nacional de la Música (INAMU) en su línea de fomento a la actividad coral. Con los fondos del subsidio encomendamos a Juan Stafforini una composición y filmamos nuestro espectáculo del mes de julio de 2019 “Leonardo e Michelangelo”, compuesto por obras sobre textos en lengua italiana de distintas épocas y autores . En julio de 2019 realizamos una gira por ciudades de la Provincia de Entre Ríos, con auspicio de los municipios que nos recibieron, en Gualeguay, Urdinarrain y Aldea San Antonio. En noviembre de 2019 recibimos de parte del Consejo Argentino de la Música una mención especial en interpretación en música coral por nuestro estreno de “La Macchina e la Morte”, de Juan Stafforini. Destacamos como obras centrales en los repertorios que hemos abordado especialmente a las siguientes obras: “Réquiem”, de Herbert Howells, “Friede auf Erden” de Arnold Shoemberg, “Himno a Santa Cecilia” de Benjamin Britten, “Lamentaciones del Profeta Jeremías” de Alberto Ginastera, “Missa Brevis” de Zóltan Kodály, “Mater ora Filium” de Arnold Bax, (estreno en Argentina), “Un Soir de Neige” y “Sept Chansons” de Francis Poulenc, “Alleluia”, “Sleep” y “Leonardo dreams on his flying Machine” de Eric Whitacre, y “Maria Quya Mama” y “La Machina e la Morte”, de Juan Camilo Stafforini, obras compuestas para Gicba. También hemos interpretado obras de Brahms, Buchenberg, Dallapiccola, Elgar, Finzi, Gesualdo Gianneo, Guastavino, Guerrero, Ligeti, Holst, Marenzio, Milhaud, Monteverdi, Milhaud, Pärt, Pizzetti Reger, Runestad, Schmidt, Stanford, Stucky, Tavener, Tormis, Vaughn Williams, Whitacre y Wolf. Desde que empezamos nuestra actividad, nuestro director es Juan Martín Picarel. Para comunicarse con GICBA:•••@••• Facebook: (http•••) Instagram: @gicbamusicacoral
Ewald Straesser Friede Waldmüller Con Anima 1704 1864 1867 1920 1933
Ewald Straesser (Sträßer) (27 June 1867 – 4 April 1933) was a German composer. Stephan Siegenthaler (Clarinettist) with Stamic Quartet Prague 00:00 Poco Moderato 11:21 Poco Vivo, ma Energetico 17:04 Largo 27:32 Alla Breve, Grazioso e Con Anima Dedicated to Richard Friede and the Cologne Gurzenich Quartet Time of roses, c.1864 - Ferdinand Georg Waldmüller Enjoy the work. Julian
Heinrich Schütz Cristina Kiehr Andreas Scholl René Jacobs Friede Concerto Vocale 1585 1672
Heinrich Schütz +••.••(...)): Heute ist Christus der Herr geboren SWV 439 Concerto Vocale: Chorus I: Hanne Mari Ørbaek Maria Cristina Kiehr Susanne Norm Chorus II Susanne Ryden Andreas Scholl Akira Tachikawa Ulrich Messthaler Directed by René Jacobs Heute ist Christus der Herr geboren. Alleluja. Heute ist der Heiland der Welt ins Fleisch kommen. Alleluja. Des freuet sich die werte Christenheit. Alleluja. Heute singen die heilgen Engel mit Schalle : Ehre sei Gott in der Höhe, Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. Alleluja. Today Christ the Lord is born. Alleluia. Today the Saviour of the world is come in the flesh. Alleluia. Therefore all dear Christians rejoice. Alleluia. Today the holy angels sing with a loud voice: Glory to God in the highest, Peace on earth and goodwill towards men. Alleluia.
o
- cronologia: Cantanti lirici.
- Indici (per ordine alfabetico): F...